Данная тема вебинара будет интересна, как новичку, так и опытному китаисту.
Для изучающих любой иностранный язык особую трудность представляют идиоматические выражения. При переводе таких выражений не практикуется "калька", а переводится смысл, который зачастую не очевиден!
Некоторые идиоматические выражения представлены дословным переводом ( например, английское «игра стоит свеч»), но чаще они передают ментальность народа, который это выражение создает. У слушателей данного вебинара появится замечательная возможность приблизиться к китайской мудрости, постичь основы менталитета народа с пятитысячелетней историей через знакомство с идиомами и фразеологизмами. До скорой встречи!
План вебинара:
- Понятия "идиома" и "фразеологизм"
- Примеры китайских идиоматических выражений и фразеологизмов
- Основные образы и сюжетные линии идиоматических выражений и фразеологизмов в китайском языке.