Ваш код акції: 48590

Послелог kadar в турецком языке

Категория: Турецкий язык

Во время вебинара мы рассмотрим различные случаи употребления послелога kadar в турецком языке, повторим лексику по теме «Мой дом» и узнаем новую и интересную информацию о Турции
План вебинара:
1.       Послелог kadar с существительными.
2.       Послелог kadar с местоимениями.
3.       Конструкции -а kadar, -dan ..-a kadar.
4.       Послелог kadar в значении «приблизительно»
5.       Послелог kadar с глагольными формами.
6.       Мой дом.
7.       Страноведческая информация.

 Послелог kadar в турецком языке

Послелог kadar употребляется в значении «столь же», «такой же». В этом случае существительные перед послелогом kadar стоит в именительном (то есть, нулевом) падеже, а местоимения, кроме onlar, - в родительном падеже.

Bu çocuk oğlum kadar çalışkan. - Этот мальчик такой же трудолюбивый, как мой сын.

Senin araban benim arabam kadar eski. - Твоя машина такая же старая, как и моя.

Не забывайте, что такие «нулевые послелоги» несмотря на то, что не требуют никаких падежей, личные местоимения переделывают в притяжательные. 

В сочетании с именами существительными, которые обозначают какую-либо единицу измерения, меру веса, времени или пространства, например, kilometre, metre, ton, yıl, то послелог kadar вместе с числительным, которое предшествует существительному, указывает на приблизительный характер измерения и переводится, как около, приблизительно, до.

Dört kilo kadar şeker getirdim. - Я принёс около трёх килограммов сахара.

1 hafta kadar çalıştık.  - Мы работали около недели.

O 20 dakika kadar sonra gitti. - Oн ушел приблизительно через 20 минут.

При сравнении послелог kadar может переводиться, как «с» в таких случаях:

Ben bir göl kadar havuzu gördüm. - Я видел бассейн размером с озеро.

Bu köpeğin kedi kadar boyu var. – Эта собака размером с кошку. 

Когда послелог kadar употребляется с дательным падежом, то он указывает на конечный пункт во времени и пространстве, и переводится предлогом «до».

öğleye kadar - до обеда (до полудня)

okula kadar - до школы

İşi yerime kadar taksi ile gittim. - До работы я шла пешком.

Saat ona kadar türkçe çalıştım. - До десяти часов я учила турецкий.