Ваш код акції: 48212

Относительное местоимение dont

Категория: Французский язык

Описание вебинара:
На прошлом  вебинаре мы рассмотрели в целом систему местоимений во французском языке и указательные местоимения в частности.
Этот вебинар, как и обещали, будет посвящен относительному местоимению  dont и завершит цикл изучения местоимений французского языка.
«Le pronom, dont nous allons parler» , местоимение, о котором мы будем говорить, является, пожалуй, самым сложным для понимания, поэтому мы посвятим ему  несколько упражнений и потренируемся применять его в  переводе фраз с русского языка на французский.
 
План вебинара:
  1. Обзор относительных местоимений.
  2. Образование местоимения dont.
  3. Место относительного местомения  dont в придаточном предложении.
  4. Тренировочные упражнения.

На вебинаре мы разберем правила употребления самого сложного относительного местоимения во французском языке, местоимение dont. Мы расскажем, как оно образуется, какую роль выполняет и какое место в предложении занимает.

Относительное местоимение dont заменяет слово, перед которым стоит предлог de. Переводится, как "который".

Заменяет:

  • косвенное дополнение: Voici un livre. Je vous ai parlé de ce livre. - Вот книга. Я Вам говорила об этой книге. - Voici le livre dont je vous ai parlé. - Вот книга, о которой я вам говорила.
  • дополнение существительного: Voici un garçon. Le pantalon du garçon est déchiré. - Вот мальчик. Брюки мальчика порваны. Voici un garçon dont le pantalon est déchiré. - Вот мальчик, брюки которого порваны.
  • дополнение прилагательного: Ce sont les œuvres de Jacques. Je suis très satisfait de ces œuvres. - Это работы Жака. Я очень довольна этими работами. - Voici les oeuvres de Jacques, dont je suis très content. - Вот работы Жака, которыми я очень довольна.
  • дополнение после глагола в пассивной форме: J'ai une fille. Je suis aimé de ma fille. - У меня есть дочка. Я любим своей дочкой. - J'ai une fille dont je suis aimé. - У меня есть дочка, которая меня любит (которой я любим).
  • дополнение к количественному наречию или числительному: Ma mère a beaucoup de livres. Beaucoup de livres sont très chers. - У моей мамы много книг. Многие книги очень дорогие. - Ma mère a beaucoup de livres, dont beaucoup sont très chers. - У моей мамы много книг, многие из которых очень дорогие.

Посмотрите на эти предложения:

C’est la maison où  j’habite. – Это дом, в котором я живу.

C’est la maison que j’ai achetée. – Это дом, который я купил.

C’est la maison qui se trouve rue Rivoli – Это дом, который находится на улице Риволи.

C’est la maison dont  je te parle. – Это дом, о котором я тебе говорю. - Je te parle de cette maison.

C’est la maison dont le toit est rouge. – Это дом, крыша которого красная. – Le toit de cette maison est rouge.

C’est la maison dont je suis propriétaire. – Это дом, владельцем которого я являюсь. – Je suis propriétaire de cette maison.

Как видите, местоимение dont всегда заменяет заменяет слово, перед которым стоит de, более того, оно поглощает предлог de.

Обратите внимание: местоимение dont никогда не выступает в роли вопросительного слова. Оно только соединяет главное предложение с придаточным.

Dont est un pronom relatif  simple (comme QUE, QUI et OÙ). Alors, il sert à relier plusieurs phrases, pour éviter la redondance.

Dont - это простое относительное местоимение (такое же как QUE, QUI et OÙ). Оно служит для соединения нескольких предложений, чтобы избежать лексического излишества.

Ils ont acheté  un livre de cet écrivain. Ils apprécient l’oeuvre de cet ecrivain. 

ls ont acheté un livre de cet écrivain  dont  ils apprécient l’oeuvre .

C’est le comédien  dont je veux te parler.  («Dont» remplace « le comédien»; je veux te parler de ce comédien)

C’est le livre dont j’ai besoin.  

(«Don » remplace «le livre»; j’ai besoin de ce livre).

Exemples de médias - Примеры из прессы. Место dont в предложении

Le Président ouvre la réunion dont le seul objet est d'élire un Président du Comité exécutif. - Председатель открывает совещание, единственная цель которого заключается в избрании Председателя Исполнительного комитета.

Mon bébé d’amour dont le caractère s’affirme de jour en jour.  Мой любимый малыш, характер которого проявляется с каждым днем.

C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal. - Это сложная задача, ключевым элементом которой является Косово.

L'aide et le commerce aideront ces pays dont les gouvernements assument la responsabilité de leur propre développement. - (Внешняя) Помощь и бизнес окажут поддержку этим странам, правительства которых берут на себя ответственность за свое собственное развитие.

Le grand moment dont les gens rêvent - Грандиозное событие, о котором многие мечтают.

Voici quelques verbes  suivis de «de»:

Parler de….   - говорить о чем либо

bénéficier de… – извлекать  выгоду из..

disposer de… -   иметь, обладать чем либо

rêver de…-   мечтать о…

se souvenir de… - вспоминать…

se servir de…-  пользоваться…

s’occuper de… - заниматься что-либо

se rappeler de… - вспоминать о…

avoir besoin de… - нуждаться в чём-либо

avoir peur de… - бояться чего-либо

avoir envie de… - желать, хотеть

s’excuser de.. Извиняться за что-либо