Ваш код акции: 45576

Его  величество  артикль

Категория: Французский язык

 Описание:
На прошлых вебинарах мы уже рассматривали артикль как грамматическое понятие. 
Мы разобрались, что такое неопределенный и определенный артикли, рассмотрели их роль в предложении.
Теперь мы обобщим наши знания и  расширим их понятиями «частичный артикль», «слитный артикль» и «отсутствие артикля».  





 
План вебинара:
  1. Классификация, разнообразие, роль в предложении,  особенности употребления.
  2. Определенный и неопределенный артикль.
  3. Частичный артикль.

Артикль во французском языке играет огромную смысловую роль.  К примеру, наличие множества составных времен в наклонениях Indicatif, Conditionnel, Subjonctif уточняют время и положение во временном пространстве действия, которое произошло, происходит, или будет происходить. А вот артикль отражает многочисленные и иногда тонкие смысловые нюансы имени существительного.

Во французском языке артикли делятся на два вида: определенный и неопределенный артикль.

К определенным артиклям относятся артикли

le (мужской род единственное число)

la (женский род единственное число)

l’ (частичный артикль перед гласным или h немым)

les (множественное число).

К неопределенным артиклем относятся артикли

un (мужской род единственное число)

une (женский род единственное число)

des (множественное число)

Определенный артикль во французском языке употребляется в таких случаях:

  • когда существительное, перед которым ставится артикль, обозначает объект, предмет, явление или же событие, которые уже известны говорящему, которые упоминались в контексте ранее;
  • когда существительное обозначает общее либо обобщенное понятие;
  • перед существительным, с которым употребляется ограничивающее определение, например:

c’est le livre qu’il vous a conseillé de lire hier – это книга, которую он вам посоветовал прочесть вчера.

  • когда мы говорим о предмете, который является единственным в своем роде, например:

le soleil – солнце

le premier pas de bébé - первый шаг ребенка

  • для выражения функции указательного прилагательного этот, тот, например:

tenez le livre – держите эту книгу

  • для выражения распределительного значения каждый, например:

huit dollar la pièce – по восемь долларов за штуку

  • для обозначения определенной даты или времени, какого-то периода, например:

le trois mai – третье мая

dormir le jour – спать днем.

  • перед названиями рек, стран, континентов, гор и так далее, например:

L'Europe – Европа

la Seine – Сена

Обратите внимание: перед названием городов артикль не ставится.

  • для выражения превосходной степени, например:

la personne la plus drôle – самый весёлый человек

Когда мы употребляем определенный артикль с предлогами de и à образуются следующие слитные формы:

à + le = au 

à + les = aux 

de+ le = du 

de + les = des 

Le film vous a plu? Вам понравился фильм?

J’aime le café au lait. Я люблю кофе с молоком

Vous avez participé à la manifestaton? Вы участвовали в демонстрации?

La Lune tourne autour de la Terre. Земля вращается вокруг Солнца

Vers les étoiles! К звездам!

Michel a un ami. L’ami doit venir. У Мишеля есть друг.Друг должен сейчас прийти

-Ah, je crois que c’est le copain de Michel qui sonne à la porte. - О, мне кажется, что приятель Мишеля звонит в дверь!

- Je vous présente Nicolas, un ami français de Michel - Я представляю вам Николя, французского друга Мишеля

Неопределенный артикль во французском языке употребляется в таких случаях:

  • когда говорим о предмете, неизвестном говорящему или слушающему, например:

dis-nous un verset – расскажи нам какой-нибудь стих

  • когда какой-либо предмет или объект упоминается в разговоре или тексте впервые, например:

j'ai un livre. – у меня есть книга

  • в сравнениях:

trembler comme une feuille – дрожать, как лист

  • для выражения единичности предмета, подчеркивая, что он один, один из нескольких, например:

il a un livre — У него есть одна книга

Запомните: когда с существительным употребляется притяжательное прилагательное, артикль не ставится: mon petit garçon – мой маленький мальчик.

Примеры употребления неопределенного артикля:

J’ai un livre – у меня есть книга

Tu as des amis à Paris? У тебя есть друзья в Париже?

J’ai un fils et une fille – У меня сын и дочь.

Une femme vous appelle, Monsieur Duval - Вам звонит женщина, г-н Дюваль.

Il y a des policiers devant la porte!  - Полицейские стоят у двери.

Nicolas a reçu une lettre et un paquet – Николя получил письмо и бандероль.

Частичный артикль во французском языке

Частичный артикль во французском языке имеет такие формы:

для мужского рода – du – du lait 

для женского – de la – de la viande 

Если артикль стоит перед словом, которое начинается с гласного или h немого, то независимо от рода он принимает форму de l’ – de l’eau.

Для множественного числа перед неисчисляемыми существительными, у которых нет формы единственного числа, употребляем частичный артикль des – des décombres – развалины.

-Vous voulez du thé?     Хотите чаю?

-Voulez-vous de la bière?    Хотите пива?

-Oui, un thé et une bière, s’il vous plaît!   Да, (один) чай и (одно) пиво, пожалуйста.

-Oh, le thé est froid, et la bière est tiède. О, чай холодный, а пиво теплое!

Voulez-vous du fromage?  – Хотите сыра?

Je vais manger de la viande. - Я съем мяса

Je vais boire de la bière. – Я выпью пива

Je prendrais du poisson – Я съел бы рыбы

Il faut acheter des escargots (de+les) – Нужно купить улиток

Артикль может отсутствовать:

  • В афишах
  • В объявлениях
  • В заголовках