Ваш код акції: 48212

Союзы в турецком языке. Мои зимние каникулы

Категория: Турецкий язык

 Описание:

На вебинаре мы подробно рассмотрим наиболее употребляемые союзы турецкого языка, научимся использовать их в речи и на письме. Уделим внимание  омонимичным союзам и аффиксам, которые часто путают те, кто недавно начал изучать турецкий язык. Также мы изучим лексику, касающуюся зимнего отдыха, и посмотрим, что можно делать зимой в Турции.

План вебинара:
  1.  Простые союзы.
  2.  Составные союзы. 
  3.  Омонимичные союзы и аффиксы.
  4.  Мои зимние каникулы.
  5.  Зимний отдых в Турции.

 Простые и составные союзы в турецком языке. 

Союзы и частицы (по-турецки они называются одним словом bağlaç) – слова, не несущие смысла сами по себе, которые служат для соединения частей сложного предложения или слов и групп слов внутри предложения.;

Вместо союзов можно использовать знаки препинания, так как в случае отсутствия союза смысл предложения не изменится.

Все союзы, за исключением союзов ile и ise являются самостоятельными словами и пишутся отдельно.

Условно союзы можно отнести к таким группам: 

Сочинительные союзы: ve, ile.

Противительные союзы: ama, fakat, lâkin, yalnız, ancak, ne var ki, ne yazık ki.

Альтернативные союзы: veya, yahut, veyahut, ya da.

Союзы условия или причины: eğer, şayet, yeter ki, çünkü, madem(-ki), yoksa, aksi halde, aksi takdirde, nasıl ki, nitekim.

Резюмирующие союзы: kısacası, yani, özetle, açıkçası, demek ki, öyleyse, o halde, anlaşılıyor ki, böylece, dolayısıyla.

Пояснительные союзы: meğer(-se), oysa, oysaki, halbuki, bilhassa, özellikle, gerçi, her ne kadar.

Союзы предположения и вероятности: belki, acaba, galiba, herhalde.

Союзы, имеющие значение «по крайней мере»: hiç olmazsa, hiç değilse, hiç yoksa, bari.

Союзы подобия: adeta, sanki, güya.

Усилительные союзы: bile, de, ki, ise, dahi, hatta, zaten, hem de, üstelik, ayrıca.

Сравнительные союзы: ya ... ya (da), hem ... hem (de), ne '" ne (de), de ... de, gerek ... gerek(-se), olsun ... olsun, ister ... ister(-se), bazı ... bazı (da), kimi ... kimi (da), bazen ... bazen (de), bir ... bir (de), ha ... ha, kah ... kah.

  • Союз «и» - ve

Sen ve ben – ты и я

Binlerce yerli ve yabancı turist buraya geliyor.  - Сюда приезжают тысячи местных и иностранных туристов.

Annem kısa ve kilolu. - Моя мама невысокого роста и имеет избыточный вес.

Ahmet Bey ve eşi her zaman orada yemek yiyorlar. - Ахмет-бей и его жена всегда обедают там.

Okuldan geldim ve kütüphanye gittim. - Я пришел из школы и пошел в библиотеку.

Pahalı elbiseler ve ayakkabılar aldı. - Он купил дорогие платья и туфли.

  • Союз veya - или

Biz de cumartesi veya pazar geliriz. - Мы приедем в субботу или воскресенье.

Beni veya seni konferansa göndermek istiyorlar. - Они хотят отправить меня или вас на конференцию.

Kaç elma alacaksınız? – Üç veya dört. - Сколько яблок вы получите? – Три или четыре.

  • Союз ya da – или – синоним союза veya

İşe dolmuşla ya da tramvayla gidiyorum. – Я еду на работу на маршрутке или на трамвае.

İki ya da üç çocuk istiyorum. - Я хочу двоих или троих детей.

Her gün kahvaltıda bir ya da iki bardak çay içiyor. Он выпивает чашку или две чая на завтрак каждый день.

В вопросительных предложениях veya и ya da не употребляются. Употребляются две вопросительные частички.

Arkadaşın Türk İranlı ? - Ваш друг турок или иранец?

Saçın uzun mu kısa mı? - Твои волосы длинные или короткие?

Paris’e mi gitti Londra’ya mı? - Он уехал в Париж или в Лондон?

Ne renk istiyorsunuz? Sarı mı yoksa mavi mi? - Какой цвет ты хочешь? Желтый или синий?

Kahveniz şekerli mi yoksa şekersiz mi olsun? - Вы хотите кофе с сахаром или без?

Tatilde burada mı kalacaksın yoksa yurtdışına mı gideceksin? - Вы останетесь здесь в отпуске или поедете за границу?

  • Союз ama - но

Çocuk hasta ama her gün ders çalışıyor. - Мальчик болеет, но учится каждый день.

Ben doğru söylüyorum ama hiç kimse inanmıyor. - Я говорю правду, но никто в это не верит.

İstanbul’a gittim ama İzmir’e gitmedim. - Я поехал в Стамбул, но в Измире не был.

Çok tembeldi, ama başarılı oldu. - Он был очень ленивым, но стал успешным.

Yemek az, ama doyurucu. – Еды мало, но она сытная.

Ama может употребляться не только в роли союза, но и как частичка, когда мы хотим усилить значение слова.

Güzel, ama çok güzel bir kız. - Красивая, но просто очень красивая девушка.

Если ama стоит в конце, то оно также усиливает значение фразы:

Bak kızarım ama! - Смотри, я же рассержусь!

  • Союз fakat – но, однако (не такой распространенный, как ama)

Bu yaşa gelmiş; fakat hiçbir şey bilmiyor. – Он уже в этом возрасте, но (однако) ничего не знает.

Hava nemli, fakat yağmur yağmıyor. – Погода влажная, но (однако) дождь не идет.

Altmış yaşında, kır saçlı; fakat dinç bir adam. – Ему шестьдесят лет, его волосы поседели, однако он крепкий мужчина. 

  • Союз ancak – в основном переводится, как «только», но также имеет значение «но, однако»

Bu işe başlıyorum, ancak bugün bitiremem. - Я начинаю эту работу, только я не смогу закончить ее сегодня.

Erol ile konuşacağım, ancak ona güvenmiyorum. - Я поговорю с Эролом, только я ему не доверяю.

Almak isterim, ancak param yok. - Я бы хотел купить, только у меня нет денег.

Также ancak может употребляться не только в роли союза, но и в роли частицы: 

Ancak sen beni anlıyorsun. - Только ты меня понимаешь.

Bu işten ancak Kemal anlar. - Это понимает только Кемаль.

  • Союз yalnız - только

Burada oynayabilirsiniz; yalnız bilgisayara dokunmayın. – Вы можете здесь поиграть, только к компьютеру не притрагивайтесь.

Yarın tatil; yalnız biz çalışıyoruz. – Завтра каникулы, только мы работаем.

Seninle evlenmek istiyorum, yalnız babam izin vermiyor. – Я хочу выйти за тебя замуж (или жениться), только папа не разрешает.

Также yalnız может употребялться в качестве частицы: 

Yalnız burada yaşayabilirim. – Я могу жить только здесь.

Yalnız biometrik pasaportu olanlar Avrupa’ya gidebilirler. – Только те, у кого есть биометрический паспорт, могут поехать в Европу.

  • Союз ile – и

Иногда употребляется, как послелог:

Bu akşam bir arkadaşım ile buluşuyorum. – Сегодня вечером я с одним своим другом встречаюсь.

Erdem ile Hüseyin gelmeyecekler. - Эрдем и Хусейн не придут.

Bavulu ile çantamı aldım. - Я взял чемодан и сумку.

Defter ile kalemi çantaya koydum. - Я положил блокнот и ручку в сумку.

Bir kola ile simit aldım. - У меня бублик с кока-колой.

  • Союз çünkü – потому что

Kazandı, çünkü çalıştı. - Он выиграл, потому что работал.

Herkes evini sever, çünkü rahatı orada bulur. - Все любят свой дом, потому что находят там покой.

Dün seni arayamadım; çünkü işim çoktu. - Я не смог позвонить тебе вчера, потому что у меня было много дел.

Seni seviyorum çünkü iyi bir insansın. - Я люблю тебя, потому что ты хороший человек.

  • Союзы Bu nedenle, Bu yüzden, Bunun için – поэтому (обозначают следствие – по этой причине.) Эти союзы могут заменять друг друга.

İşim çoktu, bu nedenle seni aramadım. - Я был занят, поэтому не позвонил тебе.

Türkçe öğreniyor, bu yüzden Türkiye’ye gitmek istiyor. - Он изучает турецкий, поэтому хочет поехать в Турцию.

Çocuk uyumak istiyor, bunun için ağlıyor.  - Ребенок хочет спать, поэтому он плачет.

СОСТАВНЫЕ СОЮЗЫ в турецком языке

  • Составной союз Hem... hem... – и…и…

Hem güzel hem akıllı. - Она и красивая и умная.

Hem beni dinlemiyorsun hem konuşuyorsun. – Ты меня и не слушаешь, и разговариваешь.

Hem seni hem kardeşini çok seviyorum. – Я и тебя, и твоего брата очень люблю.

  • Составной союз da ....da – (…de … de – в зависимости от гармонии гласных) – и… и… - ставится после слова в отличие от hem... hem.

Güzel de akıllı da. – И красивый и умный.

Beni de dinlemiyorsun, hata da yapıyorsun. – Ты и меня не слушаешь, и ошибки делаешь.

Seni de kardeşini de seviyorum. – Я люблю и тебя, и твоего брата.

Evini de arabasını da çok ucuza sattı. – Он и свой дом, и свою машину дешево продал.

  • Составной союз Ne ... ne... – ни… ни…

Обратите внимание: когда мы употребляем ne... ne..., глагол стоит в утвердительной форме.

Ne ders çalışıyor, ne ev işlerini yapıyor. – Он ни уроки не учит, ни домашние дела не делает.

Ne seni ne onu görmek istiyorum. - Я не хочу видеть ни тебя, ни его.

Ne pahalı ne ucuz. Normal. - Ни дорого, ни дешево. Нормально.

Bugün hava ne sıcak ne soğuk. - Погода сегодня ни жаркая, ни холодная.

Ne çay ne de kahve içti. - Он не пил ни чая, ни кофе.

Ne gülüyor ne de ağlıyor. - Он не смеется и не плачет.

Составной союз İster .... İster – хочешь… хачешь…

İster inan ister inanma. - Хочешь верь, хочешь не верь.

İster bu ceketi ister yeşil paltoyu alabilirsin. – Хочешь этот жакет, хочешь зеленое пальто можешь купить.

İster gel, ister gelme. – Хочешь приходи, хочешь не приходи.

İster bana ver, ister Ahmet’e. – Хочешь мне дай, хочешь Ахмету.

  • Составной союз Ya ... ya... – или… или…

Ya bana yardım et, ya git. - Или помоги мне, или уходи.

Tatile ya Türkiye’ye, ya Yunanistan’a gideceğiz. - Мы поедем на каникулы или в Турцию, или в Грецию.

Ya sen ya o müdür olacak. – Или ты или он будет директором.

Dersten sonra ya arkadaşımla buluşacağım ya da parka gideceğim. – После урока я или встречусь с другом, или пойду в парк.